Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Foto

K74o94u43t14k36o18v58á 47H94e97l44e29n58a 4326817609930

Nevidím na té básni nic špatného - je zařazena v tématickém celku "Člověk a zdraví" a děti mají k tomuto tématu v čítance řadu jiných básní od různých autorů se jmény občas i cizokrajnějšími.

0/0
11.5.2016 15:38

K75a40r53e89l 23J14a15n96ď54o29u90r71e98k 2207836440311

Proti jménu autora samozřejmě nic nemám - prostě mě pobavilo, jak mě malá usadila, když mi vysvětlila, že ví kdo je "gej"... Bez téhle historky by ten článek ani neměl smysl, protože měl v první řadě pobavit.

No a k té básni: Mě prostě přijde že báseň "z lékárny" by měla vypadat nějak takhle:

Když někoho bolí hlava,

pan doktor mu prášek dává.

Naražené kosti, svaly,

mažem mastí, i když pálí,

odřeniny, zdroje strastí,

ošetříme leukoplastí...

A tak podobně (berte to jako vzorek - je to vymyšlené za minutu z fleku, určitě si nemyslím, že by to takhle mělo jít zítra do tiskárny) - prostě trochu akce, aby si pod tím člověk něco představil... a ne bezduchý výčet rekvizit... K tomu název "Zázračné" prášky... V básni se prášky objeví jako jedna z mnoha věcí a o tom, že by byly způsobily nějaký zázrak tam také není ani slovo...

A upřímně řečeno, i ten výpis věcí z lékárny mi přijde podivný - Když se řekne Člověk a zdraví, vybavíte si plechovku, oplatky, nebo misku pod kelímky?

0/0
12.5.2016 10:36
Foto

K72o18u53t78k29o38v73á 88H70e98l43e15n48a 4756247349940

Autor té básně patří mezi uznávané autory píšící především pro děti, neodvážila bych se jeho tvorbu nazvat bezduchou. Jak jsem napsala, ta báseň je v čítance zařazena vedle řady jiných textů k danému tématu (předpokládám, že se Vaše dcera učí podle učebnice od Frause) a právě tato báseň má sloužit k dokreslení představy, jak to vypadá vzadu v lékárně. Děti si o tom jistě s paní učitelkou povídaly.

Přiznám se, že neznám ruský originál, tak mne také trochu zaráží ty oplatky, ale jinak ve mně báseň evokuje tu pravou vůni lékárny, jak ji znám z dětství - právě ty misky, kelímky, plechovky a váhy mne jako dítě fascinovaly.

A že se v básni nemluví o zázraku? To je právě ten prostor k přemýšlení, který báseň skýtá - "Děti, proč myslíte, že se báseň jmenuje právě Zázračné prášky? Jaké zázraky měl autor na mysli?..."

Jinak mám také dceru ve druhé třídě, tudíž chápu. Vzpomněla jsem si, jak se mne ta naše zeptala, jak se mažou perutě lubrikačním gelem. ;-)

0/0
12.5.2016 11:00

K67a14r18e22l 84J80a39n97ď39o63u38r55e32k 2987336450241

Já bych tedy předně chtěl zdůraznit, že nenazývám bezduchou celou tvorbu autora. To bych si nedovolil hlavně proto, že celou tvorbu neznám - kritizuji pouze tuto báseň, protože ta nám teď doma zkřížila cestu... Navíc ani tuto báseň jsem nenazval bezduchou - napsal jsem, že se mi nelíbí bezduchý výčet zařízení...

To mi na tom vadí, že to je jenom výčet rekvizit... bez nějakého spojení a vysvětlení co je k čemu... To je jako kdybych napsal báseň "zázračné barvy" a ta by zněla: Oranžová, červená... růžová a zelená... černá, modrá, šedá ... zelená a hnědá... Taky se to bude rýmovat a taky to někomu může evokovat malířovu paletu - ale bude to zcela bez obsahu.

Jinak jsme v roce 2016 - Když vejdeme do lékárny dnes, tak tam nevidím, ani ty váhy a baňky (které bych ještě neodsuzoval tolik jako oplatky a plechovky) - dnes je lékárna plná reklam na potravinové doplňky a všemu vévodí registrační pokladny...

Já chápu, že Autor je ročník 1913 - a tím pádem nám jeho výčet rekvizit může připomínat lékárnu našeho mládí, ale současné děti z toho jsou maximálně zmatené...

A co se zázraků týče jsem vcelku skeptický - autor tvořil v době, kdy se věřilo, že lidstvo poručí větru a dešti... tehdy nám také říkali, že na všechno budou pilulky... obávám se, že dneska by se mělo od útlého dětství vysvětlovat, že prášky naopak zázračné nejsou a jejich užívání si vždycky vezme svou daň...

A ano - o lubrikačním gelu, co se jím mažou perutě si moje princezna doma taky zpívala... Xindl X si mě získal až dalšími písničkami :-)

0/0
16.5.2016 14:24

J10a19r51d50a 95C20h25o25v34a43n16e62c 6481805253579

V originálu ta básnička možná není blbá. Ovšem překladatelúpřebásnitel... Nebyla to nějaká ženská?

My jsme se v tomto věku ve škole ruské básničky neučili. I když všude kolem zuřil sociálismus, my jsme se učili recitovat Kainara, Sládka, Říhu, Kožíška, Raise... Dodnes toho spoustu umím zpaměti.

0/0
11.5.2016 12:29

K73a25r25e39l 23J60a33n71ď49o31u98r20e59k 2247756440811

Já vím, že překlad to může pořádně upravit.... Netuším,kdo to překládal, je to v učebnici pro druhou třídu a přímo překladatel tam není uveden...

Jako já chápu, že třeba v ruštině mají výraz pro nějaký konkrétní lék, co my tady vlastně ani nepoužíváme a ve finále z toho vylezou oplatky ....

Ale přiznám se, že principiálně mi přijde vůbec divné zařadit do učebnice básničku z ruštiny, kde se jenom vyjmenovává, co najdete v lékárně... Opravdu si dovedu představit, že když bude potřeba básnička o lékárně, tak ji kdokoliv z nás zvládne napsat lépe a zábavněji...

+1/0
11.5.2016 15:18

J13a60r23d25a 52C27h18o96v96a68n55e94c 6901755243579

Tak ji napište.

0/0
11.5.2016 15:22



Bohyně v teplácích od Armaniho

Petice

Na co je hrdá ta, která má tepláky pro všechny příležitosti? Přečtěte si rozhovor se Zuzanou Hubeňákovou.

Žebříčky



Redakční blogy

  • Redakční
               blog
  • Blog info
  • První pokus
  • Názory
               a komentáře

TIP REDAKCI & RSS

Najdete na iDNES.cz

mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.