Děkujeme za pochopení.
M61i47l44a26n 18Š33ť26a49s76t37n72ý
Četl jsem, ale musím přiznat, že tento druh prvoplánového humoru není můj šálek čaje.
I20v29a33n 51C90h65v28á71l28n77y
Určitě patří mezi mé oblíbené knížky. Je paradoxem, že i když jde o cizojazyčnou knihu, tak překlad obsahuje geniální slovní hříčky a je vlastně oslavou krásy češtiny.
K48a96r31e22l 95J51a10n71ď67o83u36r75e58k
Ano, kolega poznamenal, že na obálce měl překladatel být uvedena jako "autor" a skutečný autor "autorem námětu"
J95a50n 11L26n25ě53n75i13č50k18a
Úžasná kniha! Možná je ten náš překlad srandovnější než originál. Plicní pero by byl také hezký doplněk k překladu.
R21a49d71k41a 53J47o70h32n86o23v22á
Tuhle knihu bych chtěla mít dvojjazyčně zrcadlově, geniální Přidalův překlad
M70a37r10i88e 48J12a27n52d74o97v87á
Mám ji doma v knihovně, ale musím se přiznat, že mě vůbec nezaujala. Já myslím, že se to prostě přeložit nedá, a tím nechci snižovat práci pana Přidala. Ale je zajímavé, že se kniha velmi líbila mé sestřenici ze Slovenska. Ten český překlad, čemuž už vůbec nerozumím.
K16a11r56e78l 67J27a30n23ď14o88u44r82e98k
Já si tedy naopak myslím, že pan Přidal odvedl skvělou práci - víceméně musel všechno vymyslet odznova.... a přitom musel zachovat ráz dialogů, charaktery postav a tak podobně ...
N41a64ď97a 67D14u44b48c23o62v16á
Dnes už je i tato knížka jako zdarma audio, takže ji občas poslouchám před usnutim, ale vaše metoda je daleko lepší :-)
- Počet článků 127
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 1507x